当前位置:女婿小说>科幻悬疑>过好日子的190个基本> 后记 Epilogue
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

后记 Epilogue(1 / 1)

我埋头从事本书的“超译”的时期,对于我而言,仿佛也是我和佛陀面对面集中进行对话的时期。尽管我接到的是“超译”的委托,刚开始,我觉得我只是“用现代语来进行深入浅出的直译”。当时,我还比较过英文版和最原始的巴利语原文。但我觉得我太忠实于当地的原文了,所以翻译到一半我就放弃了。当我把巴利语原文、英译本、昭和初期的日译本、现代日译本等多种版本并排摆开对照着看时,我发现不同译者的版本之间都存在微妙的差别。面对这些差别,我的心中自然而然地浮现出了“超译”这个词。于是,我就用“超译”的方式在稿纸上任凭我的笔随意游走(在此,我要向诸位翻译家表示感谢)。因为必须要压缩成一两页以内的分量,所以剔除了很多内容。如果再包含那些内容的话,实际上还会有更多的“对话”产生。这些“对话”的结果,佛陀的话在笔者内心所激起的波澜和灵感也很多很乱。所以可能有些内容难免有些“变味”。至于这版“超译本”的功罪,就有待读者朋友们在比较其他各个传统的译本之后再做判断了。执笔拖延了很多时间。2011年新年伊始的那段时间,原本应该是闭关做冥想修行的时间,减少了坐禅的时间专注于和这些经文典籍的对话。让读者朋友们久等了,也感谢disver社的干场弓子小姐给予我这个能和佛陀深入对话的机会。希望本书能改变大家心灵的风向,希望读者朋友们能多次翻读本书并从中有所感悟。我自己在本书出版之后,也会反复翻看阅读。小池龙之介2011年新春

上一章 目录 +书签 没有了

女婿小说