当前位置:女婿小说>古代言情>档案编号113> 第四十一章 冒牌“侄子”劳尔·拉戈尔(求支持)
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第四十一章 冒牌“侄子”劳尔·拉戈尔(求支持)(2 / 2)

他的兄弟把他的儿子劳尔作为一个宝贵的信托遗赠给了他;他说,他把自己视为自己的监护人,并将在另一个世界为自己的福利负责。</p>

当他发现自己无力阻止这个轻率的年轻人在他仓促的职业生涯中时,他恳求福维尔夫人发挥她的影响力。为了孩子的缘故,她应该多看看他,研究他的性格,每天告诫他对自己和她都有责任。</p>

“唉”可怜的女人回答说:“那是我的心愿。但我怎么能做到呢?我有权利毁灭自己吗?我还有其他孩子,为了他们,我必须小心自己的名声。”</p>

这个答案似乎让克拉梅兰感到惊讶。两周前,福维尔夫人不会提及她的其他儿子。</p>

“我会仔细考虑这件事的”路易斯说:“也许下次见到你时,我能向你提交一份能使一切和解的计划。”</p>

一个有这么多经验的人的思考不可能没有结果。第二周,他拜访福维尔夫人时,脸上露出了宽慰、满意的表情。</p>

“我想我已经解决了这个问题”他说。</p>

“什么问题?”</p>

“拯救劳尔的手段。”</p>

他解释说,由于福维尔夫人不能在不引起丈夫怀疑的情况下继续每天去找劳尔,她必须在自己家里接待他。</p>

这一主张震惊了福维尔夫人;因为尽管她轻率,甚至应受谴责,但她是荣誉的灵魂,很自然地不愿把劳尔介绍给家人,也不愿看到他受到她丈夫的欢迎,或许成为他儿子的朋友。她本能的正义感使她宣布,她决不会同意这样一个臭名昭著的行为。</p>

“是的”侯爵若有所思地说:“有一些风险,但那是救你孩子的唯一机会。”</p>

她如此坚决和愤怒地抵抗着,路易斯感到惊讶,有一段时间感到困惑;虽然他决不让这个话题落空,但他抓住了每一个机会,让她痛苦的心灵感受到劳尔的救赎完全取决于她。</p>

“不”她总是回答:“不!我永远不会对我的丈夫如此卑鄙和背信弃义!”</p>

不幸的女人!她几乎不知道那些随时准备吞没走上美德之路的流浪者的陷阱。</p>

不到一个星期,她就听了这个项目,起初她对这个项目充满了恐惧,她很乐意倾听,甚至开始想出快速执行的方法。</p>

是的,经过一场残酷的斗争,她终于屈服于克拉梅兰礼貌的威胁和劳尔甜言蜜语的恳求。</p>

“但是”她问道:“我怎样才能以什么借口接待劳尔呢?”</p>

“这是世界上最容易的事”克莱梅兰回答说:“承认他是一个普通的熟人,而且,事实上,把他放在我自己作为亲密朋友和你客厅的常客的地位上。但劳尔必须有更多的东西,他需要你的不断照顾。”</p>

在折磨福维尔夫人很长时间后,他终于透露了他的计划。</p>

“我们手中有这个问题的解决方案”他说:“这个问题很容易解决,我认为这是一个启发。”</p>

福维尔夫人听着一位殉道者可怜的辞职,急切地扫了他的脸。</p>

“你不是住在圣雷米的一个有两个女儿的堂兄,一位寡妇吗?”路易斯问道。</p>

“是的,拉戈尔夫人。”</p>

“的确如此。她有什么运气?”</p>

“她很穷,先生,非常穷。”</p>

“而且,要不是你秘密地帮助她,她会被全世界的慈善机构抛弃。”</p>

福维尔夫人发现侯爵如此了解她的私人事务,感到困惑不解。</p>

“你怎么会发现这个?”她问道。</p>

“噢,我知道这件事的一切,除此之外还有许多其他事情。例如,我知道你的丈夫从未见过你的任何亲戚,他甚至不知道你表弟拉戈尔的存在。你开始理解我的计划了吗?”</p>

她不仅理解这一点,而且知道自己最终会成为其中的一员。</p>

路易斯说:“如果你听从我的指示,一切都会成功的。”,“明天或第二天,你会收到你在圣雷米的堂兄的来信,告诉你她已经把儿子送到花都去访问,并请你接待和照顾他。自然,你把这封信给你的丈夫看;几天后,他热烈欢迎你的侄子劳尔.拉戈尔,一个英俊、富有、有魅力的年轻人,他竭尽所能来取悦你们俩。”</p>

“先生”福维尔夫人回答道:“我的表妹是一个虔诚、可敬的女人,没有什么能使她对这样可耻的交易感到羞耻。”</p>

侯爵轻蔑地笑了笑,说道:</p>

“谁告诉你我打算向她吐露心声的?”</p>

“但你必须这样做!否则怎么办?”</p>

“夫人,你很简单。你将收到并向你丈夫出示的那封信将由我口述,并由我的一位朋友寄给圣雷米。如果我谈到你对你表妹的义务,那只是为了向你表明,万一发生意外,她自己的利益会使她为你服务。夫人,你觉得这个计划有什么障碍吗?”</p>

福维尔夫人的眼睛里闪烁着愤怒的光芒。</p>

“我的遗嘱无关紧要吗?”她喊道:“你似乎根本没有和我商量就做出了安排。”</p>

“对不起”侯爵带着讽刺的礼貌说道:“但我知道你会和我一样看待这件事。你的理智会让你相信,有必要用一切可能的方法把你的孩子从毁灭中拯救出来。”</p>

“但是,先生,你提出了一项可恶的罪行,这是一种罪行!我一想到这件事就感到恶心!”</p>

这番话似乎激起了克拉梅兰心中沉睡的所有坏情绪;他苍白的脸上带着恶魔般的表情,凶狠地回答道:</p>

“我们最好结束这场骗局,并立即达成明确的谅解。在你开始谈论犯罪之前,想想你的过去。当你向你的爱人献身时,你没有那么胆怯和谨慎;你也没有犹豫过不忠实地拒绝分享他的流亡,尽管为了你的缘故,他刚刚杀害了两个人,危及了他的生命。你对放弃感到毫无顾忌。”您的孩子在哥顿;虽然财富滚滚而来,但你从来没有问过这个可怜的流浪汉有没有面包吃。你对嫁给福维尔先生毫无顾忌。你有没有告诉你的知己丈夫那橙色花环下隐藏的羞耻之情?你是否犹豫过,要证实并强化他那幸福的错觉,那就是他的嘴唇把第一个吻压在了你的额头上?不,你纵容的所有这些罪行;当我以加斯顿的名义要求赔偿时,你愤怒地拒绝了。但是,记住我的话,夫人,太晚了!你毁了父亲;但你要拯救这个儿子,或者,我向天上所有的圣徒发誓,你再也不会欺骗世人对你的尊重了。”</p>

“我会服从你的,先生”颤抖的、惊恐的女人喃喃地说。</p>

第二周,劳尔,现在的劳尔·拉戈尔,坐在银行家的餐桌旁,在福维尔夫人和玛德琳之间。</p>

上一页 目录 +书签 下一章

女婿小说