阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

引子(1 / 2)

内容简介:

大唐开国功臣英国公徐积的孙子徐敬业,因不满皇太后武氏废中宗帝位,大肆残害李唐皇室子孙,与另外几名同他志同道合的人联合起来,以匡复庐陵王为名,起兵造反。

武则天闻讯,即令大将军李孝逸领兵去讨伐徐敬业。几番交战,徐敬业兵败高邮,逃到润州一带时,又遇上追兵,情知难以走脱,便割断战袍,划破手指,将举兵之前,托军中纪室骆宾王起草的讨武檄文书在战袍上,交给了跟在他身边的儿子炎,嘱咐儿子万万不要忘了自己是李唐氏的子民,不要辱没了祖宗的名誉。并给儿子改名为承志,意思是要儿子继承他的遗志。

徐承志在他父亲托负的几名幕宾豪客的保护下,开始了逃亡,历尽艰险,连番奇遇,与忠诚于李唐皇室的义士豪侠们一起,向着匡复李唐社稷的目标奋勇迈进……

李唐圣国开朝。经高祖、太宗、高宗三位圣贤君主,历武德、贞观、永徽、显庆四年号,近五十年光景,至中宗皇帝登基即位,国泰民安,一派盛世景象。

怎奈,花无常红,月有盈缺,世事变幻无定。中宗在位,专横的武太后垂帘听政。玩弄权术,中宗生性温和仁厚,行政治国亦是循规蹈矩,谨遵彝训,不和那雄情万丈,野心勃勃,专横跋扈,觊觎皇位的武太后心意,未及一载,废为庐陵王,贬去了房州。

武太后掌权执政,一味尊崇自家亲族,骄纵酷吏,荼毒李唐子孙。朝中文武大臣,稍不中意,轻则贬逐远疆,重者抄杀满门。武太后又以体察民情为由,于皇宫之外,置铜匦四口。一曰:延恩,二曰:招谏、三曰:伸冤,四曰:通玄。不论官民,不分士庶,皆可投书。由此,告密之风大兴,更兴起了一批以索元礼、周兴为首的酷吏,这些酷吏掌控着京都的司刑衙门,大肆捏造假狱冤案,朝中重臣良臣相继锒铛入狱,使得朝中文武官吏人人自危。偌大一个金銮宝殿上,只剩下一个擅弄权术,踌躇满志的泼妇和一群利欲熏心,营私舞弊、功勋卓着的奸臣恶党。

这时可惹恼了一位豪杰,乃是开朝功臣英国公徐勣之孙(太宗皇帝曾赐予英国公徐勣国姓,故而又称李勣),眉州刺史徐敬业。

徐敬业因事连坐,左迁为岭南柳州司马。同一事连坐的还有几个人。他们是给事中唐之奇,詹事司直杜求仁,御史魏思温,其弟周至県県令徐敬猷被免了官。

没有了 目录 +书签 下一页

女婿小说