请看,此刻我们是以每小时十五海里的中等速度行驶着。”
“真了不得。”
我答,“船长,我明白您使用这种原动力的理由,因为这原动力是可以替代风、水和蒸汽。”
“阿龙纳斯先生,还有东西您没看到,”尼摩船长站起来说,“请您跟着我来,我们去看看诺第留斯号的后部。”
我现在已经看完了这只潜水艇前头的整个部分,从船中心到船前头,前半部的正确区分如下:长五米的餐厅,一扇隔板,把它跟图书室隔开;长五米的图书室,长十米的大客厅,第二扇隔板把它跟船长的房间隔开;长五米的船长室;长两米半的我的房间;最后是长六米半的储藏空气的密室,它紧贴着船头。
前半部全长是三十五米。
防水隔板都开有门,橡胶闭塞器把门关得紧紧的,因此密闭性很好,十分安全。
我跟着尼摩船长,穿过船边的狭窄过道,到了船的中心。
在船中心两扇隔板之间有井一般的开口。
我看到井中有一架铁梯。
我问船长这梯子作什么用。
“它通到小艇。”
他回答。
“什么!您还有一只小艇吗?”
我有些惊异地说。
“当然喽。
一只很好的小艇,可供游览和钓鱼之用。”
“那么您得浮到水面上去才能使用它吗?”
“并不需要。
这小艇系在诺第留斯号船身的上部,放在一个特别用来藏它的凹洞里。
小艇全部装有甲板,四周都牢牢地密闭着。
铁梯通到诺第留斯号船身上的一个单人小孔,这孔紧接着小艇身上的一个大小相同的孔。
于是我便通过小孔进入了艇中一个人用压力螺钉,关上了诺第留斯号的孔门,同时我就关上了小艇的孔门;我松开铰钉,小艇就以很快的速度浮上水面。
现在可以打开本来是紧闭着的盖板,竖起桅杆,我就在水上漫游了。”
“但您怎样回到大船上呢?”
“阿龙纳斯先生,不是我回去,而是诺第留斯号回到我身边来。”
“它听您的吩咐?”
“它听我的吩咐。
一根电线把我跟它连系在一起。
只不过要下个命令就可以了。”
“的确,”我说,我感到不可思议,“没有比这更方便的了!”
我走过了通到平台的梯笼间,看见一间长二米的舱房,康塞尔和尼兰德。
两人正在那里狼吞虎咽,很快活地吃他们的饭。
这里还有一道门通到长三米的厨房,厨房是在宽大的食品储藏室中间。
在厨房里,一切烹饪工作都利用电气,十分方便。
电线接到炉子下面,把热力传给白金片,热力分配到各处,保持一定的、规律的温度。
可以用电蒸馏水从而供给人清洁的饮水。
挨着厨房,有一个浴室,布置得很舒适,室内的水龙头可以很方便地供应冷水或热水。
连着厨房的便是船员的工作室,长五米。
房门关着,因而我不知道其中的构造,但是我似乎觉得它是根据驾驶诺第留斯号需要的人数来决定的。
里面,第四道防水板把这个工作室和机器间隔开。
门打开了,我走进了一间房子,里面尼摩船长(他无疑是第一流的工程师)装置着各种驾驶船的机器。
这个机器间,有二十多米长。
内部很自然地分成两部分:第一部分放着生产电力的原料,第二部分装着转动螺旋桨的机器。
我一进去,突然闻到一股刺鼻的气味,感到不习惯。
尼摩船长看出我的神情,他说:
“这是钠分解出来的气体;就这一点美中不足。
我们每天早晨总要把船露出水面通一次风,清除这种气体。”
这时我兴致勃勃地观赏着诺第留斯号的机器设备。
“您看,”尼摩船长对我说:“我用的是本生电池的装置,不是兰可夫电池的装置,后一种电力不强。
本生电池的装置虽然简单,但可以提供强大可靠的电能。
产生出来的电传到后面,使面积很大的电磁铁对杠杆和轮齿组成的特殊机构所起的作用,转动推进器的轮轴,产生动力推动船前进。
推进器的直径是六米,涡轮的直径是七米半,每秒钟可转一百二十转。”
“那么船达到的最大速度是多少呢?”
“可以有一小时五十海里的高速度。”
不过有问题我不明白,电怎能发生这么强大的力量呢?
这种差不多无限制的力量是从哪里得来的呢?
这是从一种新型的变压器所造成的高电压中得来的吗?
还是从一种秘密的杠杆机构可以无限制的增强的转动中得来的呢?
这是我不能理解的问题。
“尼摩船长,”我说,“我看到摆在面前的事实,真是令我大开眼界。
我看见了诺第留斯号在林肯号前面行驶的力量,我就知道它的速度了。
但不能一味前进,怎样控制方向呢?
我们还要能指挥它向左、向右、向上、向下!您怎样能使它潜入最深的海底,因为水下压力很大,计算起来是有几千几万的大气压呢?
您怎样又能使它上升到海面来呢?
最后,您又怎样能使它维持在您认为合适的深度而不上沉或下浮呢?
我问您这些问题是不是太冒昧了?”
“并不冒昧,教授,”他略为迟疑了一下回答我,“因为您是不能离开我这只潜水艇的了。
请你进客厅来。
客厅是我们的真正工作室,在客厅里,您可以知道您对于诺第留斯号应该知道的一切!”
女婿小说