当前位置:女婿小说>玄幻奇幻>海底两万里> 第十一章 萨尔加斯海
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第十一章 萨尔加斯海(1 / 2)

第十一章 萨尔加斯海

诺第留斯号行驶的方向没有变化。

所以,再回到欧洲海岸去的所有希望暂时都要破灭。

尼摩船长仍是把船头指向南方。

他带我们到哪里去?

我难以想象。

这一天,诺第留斯号走过了大西洋很新奇的一部分海面。

大家知道大西洋中有那名为“漩流”的大暖流存在。

暖流从佛罗里达湾出未,向斯勃齐堡湾流去。

但在流入墨西哥湾之前,在北纬44度左右,暖流分为两支:主流奔向爱尔兰和挪威海岸,支流弯折向南,与阿棱尔群岛在同一纬度,然后抵达非洲海岸,画一个长长的椭圆形,回到安的列斯群岛。

但是,这条第二支流与其说是手臂般的支流,不如说是项圈一般的环流一形成许多暖流圈,把这部分冰冷、静静的大西洋包围起来。

名为萨尔加斯海。

这是大西洋中的真正湖沼,大暖流的水要绕这湖一周,也要有三十六个月才成。

萨尔加斯海,严格说起来,那海水遮覆了整个的大西洋洲。

某些作家甚至承认,那些散布在这海面的无数草叶,是从这古代大陆的草地分出来的。

大概是这种情况,就是这些草叶植物,昆布、海带和黑角菜之类,是来自欧洲和美洲海岸,被大西洋暖流一直带到这边海中来的。

这时诺第留斯号走的地方就是上面说的这个海,是名副其实的一片草场,是昆布、海带、黑角菜、热带海葡萄形成的很厚、很密、很紧凑的地毯,船头要费很大力量才能把它冲开。

所以,尼摩船长不同意把他的机轮纠缠在这草叶堆里面,他让船在水面下几米深的水层中航行。

萨尔加斯这个名字出自西班牙语,意思是海藻。

这海藻是浮水藻,或承湾藻,主要构成这广大的草叶海面。

根据《地球自然地理》的作者,科学家莫利的见解,这些海产植物为什么在大西洋这一带平静海水中齐集团结起来,原因不过如此。

他说:“我们可以拿出来的说明,我以为就是从人人都知道的一种经验所得到的结果。

把软木塞碎片或其他浮体的碎片放进一盆水中,使盆中的水作圆形的运动,我们就看见那些分散的碎片成群地聚在水面的中心,即最不受激动的部分。”

“在现在我们观察的景象中,那盆是大西洋,暖流是圆形的水流,萨尔加斯海是浮体齐来团聚的中心。”

我赞同莫利的意见,我又可以在这普通船只很难达到的特殊环境中,考察这种现象。

我们的上面,浮着从各处漂来的物在这些紫黑色的草叶中间堆积着的,有从安第斯基山脉拔下来、由亚马逊河或密西西比河浮来的大树干。

无数遇难船的残骸,龙骨或舱底的剩余,残破的船只,上面堆满蛤阶和荷茗儿贝,十分沉重,不可能再浮上洋面来。

3月22日这天,船都在萨尔加斯海中行驶,喜欢吃海产植物和介壳类的鱼类,随处可见丰富的美食。

第二天,大西洋又恢复经常看见的面貌了。

打这以后,从2月23日至3月12日十九天中,诺第留斯号在大西洋中间,带着我们走的通常速度为每二十四小时一百里。

尼摩船长很显然要完成他海底周游的计划;我并不怀疑他绕过了合恩角后,打算再回到太平洋的南极海来,所以尼德·兰的惧怕是有理由的。

在这里,没有岛屿,逃走的可能是没有了。

要反对尼摩船长的作为,更没有什么方法;只有听从是唯一的出路。

因为一件不可能从强力或计谋得到的事情,我喜欢想,或者是可以用说服的方法得到的。

这次旅行结束后,尼摩船长有我们发誓不泄露他的生活秘密的保证,难道还不让我们自由吗?

这是拿名誉来担保的誓言,我们必然遵守。

不过这个微妙问题需要跟船长商谈。

那我去要求恢复自由,是不是合适,受欢迎呢?

他本人在当初不是已正式说过,他的生活的秘密,是需要我们永远禁闭在诺第留斯号船上来得到保证吗?

四个月来,我对于这事的沉默,在他看来,不就是我对于自己所处地位的默认吗?

又来讨论这个问题,结果恐怕会引起他的疑虑,如果这样的话,我们要实行逃走计划的时候,岂不更加困难了吗?

所有这些理由,在我心中翻来覆去,仔细推敲,慎重考虑,也不能决定,我提出来和康塞尔谈,他跟我一样,很是为难。

总之,虽然我还有信心但我明白我重见世人的机会是一天一天减少了,特别是在尼摩船长大胆向大西洋南方奔驰的时候!

在我上面说的这十九天期间内,我们旅行中没有出现其他特殊的事情。

我和船长见面也少了。

他工作忙。

在图书室里面,我时常看见有些书,特别是生物科学的书,他翻开摆在那里。

我的关于海底秘密的著作,他翻阅了,在书边上写了不少批注,有时驳斥我的理论和我的系统。

但船长仅只是这样清除我书中的不正确部分,他很少跟我讨论某些问题。

一段时间,我听到大风琴发出抑郁沉闷的声调,他弹奏时,富有表情,不过他只是在夜间弹奏,在最秘密的黑暗中间,当诺第留斯号沉睡在荒漠的海洋中间的时候。

在这段时间的旅行中,我们整天在水面上航行。

海好像是被人造弃了一样。

只有几艘帆船,运货物到印度,向好望角驶去。

有一次,我们被一只捕鲸船的小艇追逐,他们一定认为我们的船是价值很大的巨大鲸鱼。

但尼摩船长不愿使那些勇敢的打渔人白费时间和气力,他叫船潜入水中,结束了他们疯狂的追逐。

这个意外事件使尼德·兰发生浓厚兴趣。

我想加拿大人对我们这条钢板鲸鱼没有被打渔人的鱼叉叉死,心中一定感到有些遗憾,我想我大概没有想错。

康塞尔和我在这个期间所观察到的鱼类,跟我门在别的纬度下研究过的,差别并不大。

主要是那种可怕的软骨鱼属中的一些鱼,它们分为三个亚属,一共不下三十二带条纹的鲛鱼,五米长,扁扁的头比身躯还大,尾鳍作圆形,背上有七条平行斜下的黑色大带:再有是珠子鲛鱼,灰色,鳃间穿有七个孔,单有一个脊鳍,长在身上中间部分。

大海狗从我们眼前走过,从前人们曾把它当作贪食凶恶的海鱼。

一队一队漂亮的疯魔海猪,已经陪伴我们多日了。

他们三五成群,像狼在乡间那样。

它们的身子长三米,上面黑色,下面红白色,带有很罕见的小斑点。

这次鱼类观察终于结束,康塞尔把一大群飞鱼加以分类。

看海猪猎取这些飞鱼,十分准确,再没有更新奇的了。

不管它飞走的路程有多远,不管它飞出的曲有多高,就在诺第留斯号上面也扦,不幸的飞鱼老是碰到海豚的张开的嘴,把它迎接过去。

这些飞鱼或是海贼飞鱼,或是鸯形鲂鲋,它们的发光的嘴当黑夜间在空中画了一条条的火线后,像流星一样潜入沉黑的水中。

一直到3月6日,我们的船都在这种情形下继续行驶。

13日那一天,用诺第留斯号来作探测海底的试验,使我产生了浓厚的兴趣。

我们从太平洋的远洋中出发以来,大约已经走了一万三千里。

测定的方位是我们在南纬45度37分,西经37度53分。

就是在这一带海水中,海拉尔号的邓亨船长曾投下一万四千米长的探测器,但没有达到海底,也是在这里。

英国二等战舰会议号,海军大尉已尔克投下一万五千米长的探测器,都没能探到海底。

上一章 目录 +书签 下一页

女婿小说